
大山账单流水意无穷, 两尺空弦膝上桐。 静静地因此谁会得, 坐凭江阁看飞鸿。
——宋.王安石 
请横屏放






— 城市对话 —
City dialogue
提到蔡甸的城市记忆,绕不开的一个话题——汉阳一中。她稳重泰然,不仅承载了历史的厚重,更见证了城市的荣光。

△残灯明市井,晓色辨楼台

△居杂商徒偏富庶,地多词客自风流





△伯牙子期人文的传承中华文化与发挥 

△ 10几轮的脑袋风起云涌,数不都的难点冲撞

礼序—— 连山——湿水后——闻曲——伯牙子期△紧密联系“山峰银行流水觅伯牙子期“而生的前行功能分区
△ 最终方案平面


入口及前场 | Entrance and front court
曲之散起
门庭简洁而庄重、方正的构成传递了尊享礼奢的国学内涵,而进入园内,又如曲风流传,柔美的线性边界、软化了空间,草木之下,又如世外桃源,远离城市的喧嚣。The conciseness, solemnity and squareness of the courtyard convey the traditional Chinese culture connotation of enjoying the luxury. Entering the garden, it is like the wind flowing. The soft linear boundary softens the space. Under the vegetation, it is like a paradise away from the hustle and bustle of the city.

△在口中闸机预案视觉图片

△入口大门实景呈现




透壁与叠山 | Through wall and over hill
曲之入调
如弦如同园路进行着各国游人,抬眼间,如千层琴故如同叠山立于收眼底,峰峦重叠,气势了摩登。一丝清溪悬飞而落,如银丝挂垂。伫足今以,恍然间山峰流水帐之琴音萦绕于耳中。而西面、前院与中庭以透墙分开前前后后,墙后出水面磷光时隐时现,如画似幻。The string like garden road guides the tourists. When they look up, they stand in front of their eyes like a thousand layer musical instrument. The mountains are crisscrossed and the momentum is extraordinary. A wisp of clear stream flies down like silver. Stop here, suddenly the music of mountains and rivers lingers in my ears. On the other hand, the west side, the front yard and the atrium are divided by the through wall, and the phosphorescence of the water surface behind the wall appears and disappears, which is picturesque and illusory.

△“连山”瀑布图片设计体验图

△“连山”瀑布图片实景拍摄则呈现出

△山岳流水账的意韵在一种刻跃然于人跟前



△隔景远望坠河飞鸿

△透景墙隔离线前后轮场 水上边一棵树飞虹如画

△透景墙分格上下场 水上面座飞虹如画

素墙与玄池 | Plain wall and xuanchi
曲之复起
转到产品、美景利索而不损风韵,格调高雅的灰黑,干净的黄色以其装饰物的蓝色,多少种颜色搭配斑块混合运球,传达出散发常用奉献精神人文的当今室内空间,突出主题的静面上圆满的倒映出产品总平面图,水里面的横穿的飞桥与桥下参差的景石,照应着小黑点星辉,如手指在吉他琴弦下上下跳动。如卷画般圆满塑造。Turn to the simple architecture and landscape, elegant gray black, pure white and dotted green. Several color patches interweave and jump, conveying the modern space full of traditional spiritual culture. The extended still water perfectly reflects the building facade. The flying bridge across the water and the uneven landscape stones under the bridge set off the stars, such as the fingertips beating on the strings. Perfect as a scroll.

△穿透县城介面视野影响的留白素墙

△市政管理的浓荫与素净的长墙组成部分了积极的视角展开图面


△水上游乐悬桥 两端衔接着高贵典雅与生活气息



△如琴码如同置石伸出其他



△湖面上下左右 两重时代 虚幻与事实重复
△星空伴伴随琴声 在一般的水都闪动

辉光与幽廊 | Glow and corridor
曲之入慢 出得建筑结构,一道回廊外部链接了营销中心处与样本间,依靠朝西北的特点,南侧的光照从裂缝间撒下,在廊下的地坪相映了班驳,白的墙面装修与廊顶的灯光效果,条件反射出好比晚霞一般退韵。另一方长板凳、几架闲椅,更在光帘的正对面写照出日常的致雅与古乐的闲情。Out of the building, an ambulatory links the sales office and the model room. With the advantage of orientation, the sunlight on the south side is scattered from the gap. The ground under the corridor sets off the Banbo. The white wall and the light on the top of the corridor reflect a sunset like retrogression. A bench and a few leisure chairs depict the elegance of life and the leisure of ancient music on the opposite side of the light curtain.



△光晕的文化获得生话的美好生活

闲庭与松景 | Leisure court and Songjing
曲之年关 回廊之末,咱们又回家后了叠山随后,十分有限的余地、多的职能让咱们感触到打了个景俩面的技巧,斜松、叠石主成了较好的对景,坐于其旁,或喝茶、或观景、或闲叙、思考着这一路走来的感触,尝到着这此际的回肠。At the end of the cloister, we went back to the mountain folding. The limited space and multiple functions made us think of the way of one scene with two sides. The best scenery was composed of inclined pines and stone folding. Sitting beside it, we could drink tea, watch the scenery, talk about it, and savor the feeling of this journey, and taste the ileum of this song.


△一山之隔 两方天地院落

△喝茶听风 小坐悦心




△窒内与窒内变成了比较好的延长


△如吉他琴弦一样的置石伸出家的方向

△精密优化的食材选样,最中知道食材板材样板

△表面上个尺寸 “ 弦音石 ”,反复性推敲尺寸以起到最有郊果

△ 进行工作与实现相对图

△ 所有建筑施工阶段在灾情过后已完成,感谢信辛劳的操原作者们

谨为此文献资料给那些在东莞禽流感其间,仍坚持在的设计、规划闽东南的逆天堂2sf们。量直面疫情我会无措仿徨,但各个方面处新的景物都可以如乐调般萦绕在心田、暖人彼此之间、给予我们前行的力量......
YAER/年份:2020
LOCATION/地点:中国 武汉市 蔡甸区
TYPE/多种类型:销售人员处景观设计SIZE/规模较:服区112500每公顷米 销楼处7500平做CLIENT/物业:中铁房房产成都蔡甸有现工厂 FIRST PARTY DESIGN TEAM/客户设计的概念专业团体:魏晓慧 王程程 张琼武LANDSCAPE DESIGN/园林制定的概念:景立米(背景)园林規划制定的概念有限制的公司的 / CADG CHIEF DESIGNER/首席总裁设计的师 : 卢青 PROJECT DESIGN TEAM/实施方案设计构思专业团体:许海洋舰队 付爽 瓮龙冉 金咔咔 石大阪 王梦舟 梁佳燕 王大利 CONSTRUCTION PLANS DESIGN TEAM/进行图制作团队协作:庞文君 王靖迪 张茜茜 张恒 朱振亚 张韦亚 喻树祥PHOTOGRPHY/摄影师:LAB photography + 林谦
- end -
杏彩体育全站
(北京)设计事务所于2008年成立于北京,是中国景观规划设计领域的创新品牌企业之一。现已在北京、上海、青岛、西安等地设立分公司。杏彩体育全站
是以景观规划设计为主的专业综合设计公司,业务范围包括:居住区景观规划设计;公共建筑周边环境景观设计;风景区、旅游度假区、主题公园的规划设计;城市公园、广场、商业街区的景观规划与设计等。杏彩体育全站
目前拥有优秀设计师90余人,完成作品覆盖全国50多个城市,并与万科、保利、旭辉、融创、中海、新城、万达、绿地、鑫苑、阳光城、中国铁建、海信等知名房企建立了良好的客户合作体系。创业十余载,杏彩体育全站
始终将“志诚 · 分享 · 永续之道”作为追求,秉持呈现情、景、境相融的优秀设计作品,致力与开发房企共筑地产精品。
Established in Beijing in 2008, jingcube (Beijing) design office is one of the innovative brand enterprises in the field of landscape planning and design in China. It has set up branches in Beijing, Shanghai, Qingdao, Xi'an and other places.Jingcube is a professional comprehensive design company focusing on landscape planning and design. Its business scope includes: landscape planning and design of residential areas; landscape design of surrounding environment of public buildings; planning and design of scenic spots, tourist resorts and theme parks; landscape planning and design of urban parks, squares and commercial blocks, etc.At present, jingcube has more than 90 excellent designers, whose works cover more than 50 cities in China, and has established a good customer cooperation system with well-known real estate enterprises such as Vanke, poly, Xuhui, rongchuang, Zhonghai, Xincheng, Wanda, Greenland, Xinyuan, sunshine city, China railway construction, Hisense, etc. We will continue to share the excellent design and landscape with real estate enterprises.